線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 19:6 - 和合本修訂版

就該知道是上帝傾覆我, 用羅網圍繞我。

參見章節

更多版本

當代譯本

也該知道是上帝冤枉了我, 用網羅套住我。

參見章節

新譯本

那麼,就知道是 神顛倒我的案件, 用他的網圈住我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就該知道是上帝傾覆我, 用網羅圍繞我。

參見章節

新標點和合本 神版

就該知道是神傾覆我, 用網羅圍繞我。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們看不出這是上帝的作為嗎? 他張下了羅網來圍困我。

參見章節

北京官話譯本

你們當知天主使我受苦難、用網羅環繞我。

參見章節
其他翻譯



約伯記 19:6
18 交叉參考  

你手所造的,你又欺壓,又藐視, 卻光照惡人的計謀。 這事你以為美嗎?


你們為甚麼彷彿上帝逼迫我, 吃我的肉還不滿足呢?


「我指著奪去我公道的永生上帝, 並使我心中愁苦的全能者起誓:


這人的道路遮隱, 上帝又四面圍困他。


你對我變得殘忍, 大能的手追逼我。


你豈可廢棄我的判斷? 豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?


請你們轉意,不要不公義; 請再轉意,正義在我這裏。


鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨? 為何以我當你的箭靶, 使我成為你的重擔呢?


上帝豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?


我要把我的網撒在他身上,他就被我的羅網纏住。我要帶他到迦勒底人之地的巴比倫;他沒有看見那地,就死在那裏。


主耶和華如此說: 許多民族聚集時, 我要將我的網撒在你身上, 他們要把你拉上來。


他們去的時候,我要把我的網撒在他們身上; 我要捕獲他們如同空中的鳥。 我必按他們會眾所聽到的懲罰他們。


「當你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成為荒蕪的日子近了。