線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 15:14 - 和合本修訂版

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

人算什麼,怎能純潔? 婦人所生的算什麼,怎能公義?

參見章節

新譯本

人是甚麼,能算為潔淨嗎? 婦人所生的,能算為公義嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

參見章節

新標點和合本 神版

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

人可能無辜嗎? 女人所生的,能在上帝面前無罪嗎?

參見章節

北京官話譯本

世人算甚麽、豈得算為清潔、婦人所生的算甚麽、豈得算為無罪。

參見章節
其他翻譯



約伯記 15:14
19 交叉參考  

「你的百姓若得罪你,因為沒有人不犯罪,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,擄他們的人把他們帶到仇敵之地,或遠或近,


「你的百姓若得罪你,因為沒有人不犯罪,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,擄他們的人把他們帶到或遠或近之地;


「人為婦人所生, 日子短少,多有患難。


誰能使潔淨出於污穢呢? 誰也不能!


以致你的靈反對上帝, 你的口說出這樣的言語呢?


「我真的知道是這樣, 但人在上帝前怎能成為義呢?


耶和華從天上垂看世人, 要看有明白的沒有, 有尋求上帝的沒有。


他們都偏離正路,一同變為污穢, 沒有行善的, 連一個也沒有。


求你不要審問僕人, 因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。


看哪,我是在罪孽裏生的, 在我母親懷胎的時候就有了罪。


誰能說:「我已經潔淨了我的心, 脫淨了我的罪?」


其實世上沒有行善而不犯罪的義人。


你看,我所找到的只有一件,就是上帝造的人是正直的,但他們卻尋出許多詭計。」


從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。


我也知道,住在我裏面的,就是我肉體之中,沒有善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。


但聖經把萬物都圈在罪裏,為要使因信耶穌基督而來的應許歸給信的人。