線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 13:19 - 和合本修訂版

還有誰要和我爭辯, 我現在就緘默不言,氣絕而死。

參見章節

更多版本

當代譯本

若有人能指控我, 我就緘默,情願死去。

參見章節

新譯本

有誰與我相爭呢? 若有,我就默然不言,氣絕而亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有誰與我爭論, 我就情願緘默不言,氣絕而亡。

參見章節

新標點和合本 神版

有誰與我爭論, 我就情願緘默不言,氣絕而亡。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝啊,你要指控我嗎? 果然這樣,我就住口,情願死去。

參見章節

北京官話譯本

有誰與我辨論、我便緘口不言、情願氣絕而死。

參見章節
其他翻譯



約伯記 13:19
13 交叉參考  

你的手塑造我,造了我, 但我整個人卻要一起被你吞滅。


「你們不要向我作聲, 讓我說話,無論如何我都承當。


惟有兩件事不要向我施行, 我就不躲開你的面:


若你們真要向我誇大, 以我的羞辱來責備我,


你若有話說,可以回答我; 你只管說,因我願以你為義。


「我甚至不封我的口; 我靈愁苦,要發出言語; 我心苦惱,要吐露哀情。


為何不赦免我的過犯, 除掉我的罪孽呢? 我現今要躺臥在塵土中; 你要切切尋找我,我卻不在了。」


人若想要與他爭辯, 千次中也不能回答一次。


看哪,主耶和華必幫助我, 誰能定我有罪呢? 看哪,他們都要像衣服漸漸破舊, 被蛀蟲蛀光。


我若說:「我不再提耶和華, 也不再奉他的名講論」, 我心裏便覺得 似乎有燒著的火悶在我骨中, 我忍受不住,不能自禁。


誰能控告上帝所揀選的人呢?有上帝稱他們為義了。