線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 20:15 - 和合本修訂版

有金子和許多寶石, 惟知識的嘴唇是貴重的珍寶。

參見章節

更多版本

當代譯本

世間有黃金和許多寶石, 唯有博學之言才是珍寶。

參見章節

新譯本

雖有金子、許多紅寶石和寶器, 但充滿知識的嘴唇比這一切更寶貴。

參見章節

中文標準譯本

世上有金子和許多紅寶石, 但充滿知識的嘴唇才是貴重的寶物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

參見章節

新標點和合本 神版

有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

說話中肯,勝過金銀珠寶。

參見章節
其他翻譯



箴言 20:15
17 交叉參考  

口善應對,自覺喜樂; 話合其時,何等美好。


智慧人的嘴傳揚知識; 愚昧人的心並非如此。


得智慧勝過得金子, 選聰明強如選銀子。


心中有智慧的,必稱為聰明人; 嘴唇的甜言,增長人的學問。


良言如同蜂巢, 使心甘甜,使骨得醫治。


買東西的說:「不好,不好!」 及至離去,他卻自誇。


誰為陌生人擔保,就拿誰的衣服; 誰為外邦人作保,誰就要承當。


智慧人的勸戒在順從的人耳中, 好像金環和金首飾。


比寶石更寶貴, 你一切所喜愛的,都不足與其比較。


為要使你謹守智謀, 嘴唇保護知識。


你們當領受我的訓誨,勝過領受銀子, 寧得知識,強如得上選的金子。


「因為智慧比寶石更美, 一切可喜愛的都不足與其比較。


一句壞話也不可出口,只要隨著需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。