線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 20:30 - 和合本修訂版

這樣,約沙法的國得享太平,因為上帝賜他四境平安。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,約沙法執政期間國家太平,因為他的上帝賜他四境平安。

參見章節

新譯本

這樣,約沙法的國得享太平,因為他的 神使他四境安寧。

參見章節

中文標準譯本

這樣,約沙法國中太平,他的神使他四圍安定下來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣,約沙法的國得享太平,因為上帝賜他四境平安。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣,約沙法的國得享太平,因為神賜他四境平安。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣,在約沙法統治期間國家太平;上主賜給他四境安寧。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 20:30
12 交叉參考  

王住在自己宮中,耶和華使他平靜,不被四圍的仇敵擾亂。


猶大眾人為所起的誓歡喜,因他們盡心起誓,盡意尋求耶和華,耶和華就被他們尋見,且賜他們四境平安。


你躺臥,無人驚嚇, 並有許多人向你求恩。


他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。


你從天上使人聽判斷。 上帝起來施行審判, 要救地上所有困苦的人; 那時地就懼怕而靜默。(細拉)


人所行的若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使仇敵與他和好。


你躺下,必不懼怕; 你躺臥,睡得香甜。


我要賜平安在地上;你們躺臥,無人驚嚇。我要使你們地上的惡獸消滅,刀劍必不穿越你們的地。


以色列的餘民必不行惡, 不說謊,口中沒有詭詐的舌頭; 他們吃喝躺臥, 無人使他們驚嚇。」


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


耶和華使以色列人從四圍所有的仇敵中得享安寧,已經有很多日子了。約書亞年紀老邁,