線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 14:23 - 和合本修訂版

那日,耶和華使以色列人得勝,戰爭一直打到伯‧亞文。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華在那天拯救了以色列人,戰事一直蔓延到伯·亞文。

參見章節

新譯本

那一天,耶和華拯救了以色列人。戰爭伸展到伯.亞文。

參見章節

中文標準譯本

那一天,耶和華拯救了以色列人。 戰爭延伸到伯亞文。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯‧亞文。

參見章節

新標點和合本 神版

那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯‧亞文。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

一直打到伯‧亞文的那一邊。那天,上主救了以色列。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 14:23
12 交叉參考  

耶和華並沒有說要將以色列的名從天下塗抹,卻要藉約阿施的兒子耶羅波安拯救他們。


他們卻站在那塊田的中間,防守那田,擊敗了非利士人。耶和華大獲全勝。


這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。


那一日,耶和華拯救以色列脫離埃及人的手。以色列人看見埃及人死在海邊。


我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華-他們的上帝得救;我必不讓他們靠弓、刀、戰爭、馬匹與騎兵得救。」


因為與你們同去的是耶和華-你們的上帝,他要為你們與仇敵作戰,拯救你們。』


約書亞從耶利哥派人往伯特利東邊,靠近伯‧亞文的艾城去,對他們說:「你們上去窺探那地。」那些人就上去窺探艾城。


耶和華為他們興起士師,耶和華與士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手。耶和華因他們受欺壓迫害所發出的哀聲,就憐憫他們。


你們今日卻厭棄救你們脫離一切災禍和患難的上帝,對他說:『求你立一個王治理我們。』現在你們應當按支派和宗族站在耶和華面前。」


非利士人集合,要與以色列人作戰。他們有戰車三萬輛,騎兵六千,士兵像海邊的沙那樣多。他們上來,在伯‧亞文東邊的密抹安營。


「明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裏來,你要膏他作我百姓以色列的君王。他必救我的百姓脫離非利士人的手,因為我眷顧我的百姓,他們的哀聲已上達於我。」