線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:12 - 和合本修訂版

我們勸勉你們,安慰你們,囑咐你們,使你們行事對得起那召你們進他自己的國、得他榮耀的上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們安慰你們,勸勉你們,督促你們,叫你們行事為人對得起上帝,祂呼召你們進入祂的國度和榮耀。

參見章節

新譯本

勸勉你們,鼓勵你們,叮囑你們,要你們行事為人,配得上那召你們進入他的國和榮耀的 神。

參見章節

中文標準譯本

我們鼓勵你們,安慰你們,忠告你們,為要你們行事為人配得上那召喚你們進入他國度和榮耀的神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們鼓勵你們,安慰你們;我們不斷地勸勉你們要在生活上蒙上帝喜悅—他呼召你們來分享他的主權和榮耀。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:12
29 交叉參考  

以諾生瑪土撒拉之後,與上帝同行三百年,並且生兒育女。


只尋求他父親的上帝,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。


我們知道,萬事都互相效力,叫愛上帝的人得益處,就是按他旨意被召的人。


他所預定的人,他又召他們來;所召來的人,他又稱他們為義;所稱為義的人,他又叫他們得榮耀。


上帝是信實的,他呼召你們好與他兒子—我們的主耶穌基督—共享團契。


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝已經照在我們心裏,使我們知道上帝榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。


我說,你們要順著聖靈而行,絕不可滿足肉體的情慾。


我為主作囚徒的勸你們,既然蒙召,行事為人就要與你們所蒙的呼召相稱。


要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給上帝。


從前你們是暗昧的,但如今在主裏面是光明的,行事為人要像光明的子女—


最重要的是:你們行事為人要與基督的福音相稱,這樣,無論我來見你們,或不在你們那裏,都可以聽到你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為福音的信仰齊心努力,


好使你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,對上帝的認識更有長進。


既然你們接受了主基督耶穌,就要靠著他而生活,


末了,弟兄們,我們靠著主耶穌求你們,勸你們,既然你們領受了我們的教導,知道該怎樣行事為人,討上帝的喜悅,其實你們也正這樣行,我勸你們要更加努力。


好使你們的行為能得外人的尊敬,同時也不依賴任何人。


那召你們的本是信實的,他必成就這事。


這正是主再來,要在他聖徒的身上得榮耀,就是要使一切信的人感到驚訝的那日子,因為你們信了我們對你們作的見證。


上帝救了我們, 以聖召召我們, 不是按我們的行為, 而是按他的旨意和恩典; 這恩典是萬古之先 在基督耶穌裏賜給我們的,


不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬上帝的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。


那賜一切恩典的上帝曾在基督裏召了你們,得享他永遠的榮耀,在你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。


上帝的神能已把一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的上帝。


凡說自己住在他裏面的,就該照著他所行的去行。


他們在教會面前證實了你的愛;你若以對得起上帝的方式,為他們送行就好了;