線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:24 - 和合本修訂版

請你們向帶領你們的諸位和眾聖徒問安。從意大利來的人也向你們問安。

參見章節

更多版本

當代譯本

請問候所有帶領你們的人以及眾聖徒。從義大利來的人也問候你們。

參見章節

新譯本

請問候所有領導你們的人和所有聖徒。從意大利來的人也問候你們。

參見章節

中文標準譯本

請問候所有帶領你們的人和所有的聖徒。從意大利來的那些人也問候你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。

參見章節

新標點和合本 神版

請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

請向帶領你們的人和所有信徒問安。從意大利來的信徒們向你們問安。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:24
14 交叉參考  

他遇見一個生在本都的猶太人,名叫亞居拉。不久前,他帶著妻子百基拉從意大利來,因為克勞第命令所有的猶太人都離開羅馬。保羅去投靠他們。


既然非斯都決定要我們坐船往意大利去,就將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個名叫猶流的百夫長。


亞拿尼亞回答:「主啊,我聽見許多人講到這個人,說他怎樣在耶路撒冷多多苦待你的聖徒,


我勸你們順服這樣的人,和一切與他同工同勞的人。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞的眾聖徒。


願主耶穌基督的恩惠、上帝的慈愛、聖靈的感動常與你們眾人同在!


基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,以及諸位監督和執事。


眾聖徒都問候你們,特別在凱撒家裏的人問候你們。


寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏忠心的弟兄。願恩惠、平安從我們的父上帝歸給你們!


因聽說你對眾聖徒的愛心,和你對主耶穌的信心。


你們要服從那些引導你們的,並且要順服,因為他們為你們的靈魂時刻警醒,像在上帝面前交賬的人,讓他們在交賬的時候有喜樂,而不是嘆息,嘆息就對你們無益了。


從前引導你們、傳上帝的道給你們的人,你們要記念他們,效法他們的信心,回顧他們為人的結局。