線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 19:19 - 和合本修訂版

我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。

參見章節

更多版本

當代譯本

我看見那怪獸、地上的眾王及其軍隊聚集起來,與白馬騎士和祂的軍隊作戰。

參見章節

新譯本

我看見那獸和地上的眾王,以及他們的眾軍,都集合起來,要跟那騎白馬的和他的眾軍作戰。

參見章節

中文標準譯本

接著,我看見那獸和地上的眾君王以及他們的軍兵聚集在一起,要與騎白馬的那一位和他的軍隊作戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。

參見章節

新標點和合本 神版

我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我又看見那獸和地上諸王,以及他們的軍隊集合起來,跟騎馬的那位和他的軍隊爭戰。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 19:19
14 交叉參考  

他用權術使手中的詭計成功;他的心自高自大,趁人無備的時候毀滅多人。他又起來攻擊萬君之君,至終卻非因人的手而遭毀滅。


他們作完見證的時候,那從無底坑裏上來的獸要跟他們交戰,並且得勝,把他們殺了。


另有第三位天使接著他們,大聲說:「若有人拜那隻獸和獸像,在額上或在手上受了印記,


他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者上帝的大日子作戰。


於是,那三個鬼魔把眾王聚集在希伯來話叫作哈米吉多頓的地方。


地上的君王,與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號;


其餘的人被白馬騎士口中吐出來的劍殺了;所有的飛鳥都吃飽了他們的肉。