哥林多後書 2:10 - 和合本修訂版 你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免,是在基督面前為你們的緣故赦免的, 更多版本當代譯本 你們饒恕誰,我也饒恕誰。我若饒恕,是為了你們的緣故在基督面前饒恕的, 新譯本 你們饒恕誰,我也饒恕誰;我所饒恕了的,是為了你們在基督面前饒恕的, 中文標準譯本 你們在任何事上饒恕了誰,我也饒恕誰;實際上,我如果饒恕了什麼,我所饒恕的,就是在基督面前為了你們的緣故而饒恕的, 新標點和合本 上帝版 你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的, 新標點和合本 神版 你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的, 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們寬恕誰,我就寬恕誰。如果我有所寬恕,是代表基督為你們寬恕的, |