哥林多前書 12:23 - 和合本修訂版 身上的肢體,我們認為不體面的,越發給它加上體面;我們不雅觀的,越發裝飾得雅觀。 更多版本當代譯本 我們認為身體上不體面的肢體,越要加以美化;不雅觀的肢體,越要精心呵護。 新譯本 我們認為身體上不大體面的部分,就更加要把它裝飾得體面;不大美觀的部分,就更加要使它美觀。 中文標準譯本 並且身體上那些我們認為不太受尊重的部分,我們加添給它們格外的尊重;這樣我們不俊美的部分,就有了格外的俊美。 新標點和合本 上帝版 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得着俊美。 新標點和合本 神版 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得着俊美。 《現代中文譯本2019--繁體版》 在我們的身體上,那些看來不太重要的部分,卻是我們所特別愛護的。那些不太好看的部分尤其為我們所關注; |