線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 6:16 - 和合本修訂版

凡照這準則行的人,願平安憐憫,加給他們,和上帝的以色列民。

參見章節

更多版本

當代譯本

願上帝的平安和憐憫歸給那些願意按這原則生活的人,也歸給上帝的以色列子民。

參見章節

新譯本

所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到 神的以色列。

參見章節

中文標準譯本

凡是照著這原則行走的人,願平安和憐憫臨到他們,也臨到神的以色列民!

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和上帝的以色列民。

參見章節

新標點和合本 神版

凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和神的以色列民。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

願所有遵照這原則的人,和一切上帝的子民,都同樣得到平安和憐憫!

參見章節
其他翻譯



加拉太書 6:16
25 交叉參考  

那時軍官的領袖亞瑪撒受靈的感動說: 「大衛啊,我們歸向你! 耶西的兒子啊,我們幫助你! 願你平平安安, 願幫助你的也都平安! 因為你的上帝幫助你。」 大衛就收留他們,派他們作軍官。


上帝實在恩待以色列那些清心的人!


以色列的後裔必因耶和華得稱為義, 並要彼此誇耀。」


然而,以色列的人數必多如海沙,不可量,不可數。從前在甚麼地方對他們說「你們不是我的子民」,將來就在那裏稱他們為「永生上帝的兒子」。


耶穌看見拿但業向他走來,就論到他說:「看哪,這真是個以色列人!他心裏是沒有詭詐的。」


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣,我已經勝過世界。」


我寫信給你們在羅馬、為上帝所愛、蒙召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!


也使他作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,而且跟隨我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信的足跡的人。


願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!


既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照著應許承受產業的了。


我說,你們要順著聖靈而行,絕不可滿足肉體的情慾。


我們若靠著聖靈而活,也要靠著聖靈行事。


願平安、慈愛、信心從父上帝和主耶穌基督歸給弟兄們。


然而,我們達到甚麼地步,就當照這個地步行。


因為真受割禮的,就是我們這藉著上帝的靈敬拜、以基督耶穌為誇耀、不依靠肉體的。


上帝所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。


願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死人中復活,重生了我們,使我們有活的盼望,


願憐憫、平安、慈愛多多加給你們!