線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 6:27 - 和合本修訂版

對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,也是這摩西和亞倫。

參見章節

更多版本

當代譯本

也是摩西和亞倫要求埃及王法老讓他們把以色列人帶出埃及。

參見章節

新譯本

那對埃及王法老說要把以色列人從埃及領出來的,就是這摩西和亞倫。

參見章節

中文標準譯本

而對埃及王法老說話,要把以色列子孫從埃及領出來的,也正是這摩西和亞倫。

參見章節

新標點和合本 上帝版

對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。

參見章節

新標點和合本 神版

對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們也曾向埃及王請求釋放以色列人。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 6:27
12 交叉參考  

他差遣他的僕人摩西 和他所揀選的亞倫,


你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像領羊群一般。


耶和華吩咐摩西:「下去吧,因為你從埃及領上來的百姓已經敗壞了。


耶和華吩咐摩西說:「去,離開這裏,你和你從埃及地領出來的百姓要上到我起誓應許給亞伯拉罕、以撒和雅各之地去;我曾對他們說:『我要將這地賜給你的後裔』。


耶和華吩咐摩西和亞倫,命令他們到以色列人和埃及王法老那裏,把以色列人從埃及地領出來。


這就是曾聽見耶和華說「把以色列人按著隊伍從埃及地領出來」的亞倫和摩西,


當耶和華在埃及地對摩西說話的時候,


摩西和亞倫到法老那裏去,照耶和華所吩咐的去做。亞倫把杖丟在法老和他臣僕面前,杖就變成蛇。


我曾將你從埃及地領出來, 從為奴之家救贖你, 我差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面帶領。


我差遣摩西和亞倫,照我在埃及中間所做的,降災與埃及,然後把你們領出來。


撒母耳對百姓說:「從前立摩西和亞倫,又領你們祖先出埃及地的是耶和華。