線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 33:8 - 和合本修訂版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望著摩西,直到他進了會幕。

參見章節

更多版本

當代譯本

當摩西離營去會幕的時候,百姓就都一同起來,各人站在自己的帳篷門口目送摩西走進會幕。

參見章節

新譯本

摩西出營到會幕去的時候,全體的人民都起來,各人站在自己帳幕的門口,望著摩西,直到他進了會幕。

參見章節

中文標準譯本

每當摩西出去到那帳篷的時候,全體民眾就都起來,各人站在自己帳篷的入口,望著摩西,直到他進入那帳篷。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直等到他進了會幕。

參見章節

新標點和合本 神版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直等到他進了會幕。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

每一次摩西上聖幕去,人民都站在自己的帳棚口,望著摩西,等到他進入聖幕。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 33:8
3 交叉參考  

摩西拿一個帳棚支搭在營外,離營有一段距離,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裏去。


摩西進會幕的時候,雲柱就降下來,停在會幕的門前,耶和華就與摩西說話。


於是會眾遠離了可拉、大坍和亞比蘭的帳棚。大坍和亞比蘭帶著妻子、兒女和小孩子出來,站在自己的帳棚門口。