線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 1:9 - 和合本修訂版

耶和華說:「給他起名叫羅‧阿米;因為你們不是我的子民,我也不是你們的上帝。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「給他取名叫羅·阿米,因為以色列人不再是我的子民,我也不再是他們的上帝。

參見章節

新譯本

耶和華說:“給他起名叫羅.阿米;因為你們不是我的子民,我也不是你們的 神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華說:「給他起名叫羅‧阿米;因為你們不作我的子民,我也不作你們的上帝。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華說:「給他起名叫羅‧阿米;因為你們不作我的子民,我也不作你們的神。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主告訴何西阿:「給他取名羅‧阿米;因為以色列人不是我的子民,我不是他們的上帝。」

參見章節

北京官話譯本

主吩咐何西阿說、與他起名呌羅阿米、因為你們不是我的民、我也不再作你們的天主。

參見章節
其他翻譯



何西阿書 1:9
5 交叉參考  

耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧!


次日,巴施戶珥開枷釋放耶利米。於是耶利米對他說:「耶和華不叫你的名為巴施戶珥,而叫你瑪歌珥‧米撒畢,


然而,以色列的人數必多如海沙,不可量,不可數。從前在甚麼地方對他們說「你們不是我的子民」,將來就在那裏稱他們為「永生上帝的兒子」。


歌篾在羅‧路哈瑪斷奶以後,又懷孕生了一個兒子。


我為自己必將她種在這地。 我必憐憫羅‧路哈瑪; 對羅‧阿米說: 「你是我的子民」; 他必說:「我的上帝。」