線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

祭司長拾起銀錢來,說:「這是血價,不可放在聖殿的銀庫裏。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祭司長們撿起銀子,說:「這是血錢,不可收進聖殿的庫房。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

司祭長們拿了那些銀幣說:「這是血債,不可存入聖殿的銀庫裏。」

參見章節

新譯本

祭司長把銀子拾起來,說:“這是血錢,不可放在殿庫裡。”

參見章節

中文標準譯本

祭司長們撿起銀錢,說:「這既然是血錢,不可以放到聖殿奉獻裡。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

祭司長拾起銀錢來,說:「這是血價,不可放在庫裏。」

參見章節

新標點和合本 神版

祭司長拾起銀錢來,說:「這是血價,不可放在庫裏。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:6
8 交叉參考  

因為我—耶和華喜愛公平, 恨惡搶奪與惡行; 我要憑誠實施行報償, 與我的百姓立永約。


你們這瞎眼的嚮導,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去。


猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。


他們商議,就用那銀錢買了窰戶的一塊田,用來埋葬外鄉人。


你們倒說:『人若對父母說:我所當供奉你的已經作了各耳板』(各耳板就是奉獻的意思),


他們把耶穌從該亞法那裏押解到總督府。那時是清早。他們自己卻不進總督府,恐怕染了污穢,不能吃逾越節的宴席。


妓女和男娼的賞金,都不可帶進耶和華—你 神的殿中還願,因為兩者都是耶和華—你 神所憎惡的。