線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:52 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

墳墓也開了,有許多已睡了的聖徒的身體也復活了。

參見章節

更多版本

當代譯本

墳墓打開,很多死去聖徒的身體復活過來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

墳墓洞開。許多聖者睡著的身體復活了。

參見章節

新譯本

而且墳墓開了,許多睡了的聖徒的身體也復活了,

參見章節

中文標準譯本

墳墓也開了,許多已睡了的聖徒的身體復活了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。

參見章節

新標點和合本 神版

墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:52
13 交叉參考  

有人正在埋葬死人,看哪,他們看見一羣人來,就把死人拋在以利沙的墳墓裏,逃跑了。死人一碰到以利沙的骸骨,就活過來,用腳站了起來。


他已吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦乾各人臉上的眼淚,在全地除去他百姓的羞辱;這是耶和華說的。


你的死人要復活, 我的屍首要起來。 睡在塵土裏的啊,要醒起歌唱! 你的甘露好像晨曦的甘露, 地要交出陰魂。


睡在地裏塵埃中的必有多人醒過來;其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。


我必救贖他們脫離陰間, 救贖他們脫離死亡。 死亡啊,你的災害在哪裏? 陰間哪,你的毀滅在哪裏? 憐憫必從我眼前消逝。


耶穌說了這些話,隨後對他們說:「我們的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」


然後他跪下來,大聲喊着:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話,就長眠了。


因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,長眠了的也不少。


其實,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子。


我如今把一件奧祕的事告訴你們:我們不是都要睡覺,而是都要改變,


既然我們信耶穌死了,復活了,那些已經在耶穌裏睡了的人, 神也必將他們與耶穌一同帶來。


他替我們死,讓我們無論醒着、睡着,都與他同活。