線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」

參見章節

更多版本

當代譯本

這瓶香膏能賣很多錢來賙濟窮人。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這香精油原可賣許多錢,施捨給窮人。」

參見章節

新譯本

這香膏可以賣很多錢,賙濟窮人。”

參見章節

中文標準譯本

這香液本來可以賣很多錢,分給窮人。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」

參見章節

新標點和合本 神版

這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:9
9 交叉參考  

神人以利沙的僕人基哈西說:「看哪,我主人不願從這亞蘭人乃縵手裏接受他帶來的禮物,我指着永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他拿些東西。」


耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。


門徒看見就很不高興,說:「何必這樣浪費呢!


這香膏可以賣三百多個銀幣賙濟窮人。」他們就對那女人生氣。


他們離棄了正路,走入歧途,隨從比珥的兒子巴蘭的路;巴蘭就是那貪愛不義的工錢的人,


百姓卻從掠物中取了牛羊,是當滅之物中最好的,要在吉甲獻給耶和華—你的 神。」


掃羅和百姓卻憐惜亞甲,愛惜上好的牛、羊、牛犢、羔羊,以及一切美物,不肯滅絕。但是凡看不上眼和沒有價值的,他們盡都殺了。