線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 16:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

她們進了墳墓,看見一個年輕人坐在右邊,穿着白袍,就很驚奇。

參見章節

更多版本

當代譯本

她們進了墳墓,看見一位身穿潔白長袍的青年坐在右邊,嚇了一跳。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她們進了墓穴,看見一個身穿白衣的青年坐在右邊,就非常驚慌。

參見章節

新譯本

她們進了墳墓,看見一位身穿白袍的青年,坐在右邊,就非常驚恐。

參見章節

中文標準譯本

她們進了墓穴,看見一個年輕人身穿白袍坐在右邊,就大吃一驚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿着白袍,就甚驚恐。

參見章節

新標點和合本 神版

她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿着白袍,就甚驚恐。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 16:5
14 交叉參考  

他說:「但以理啊,不要懼怕!因為自從第一日你立志要明白,又在你 神面前刻苦自己,你的話已蒙應允;我就是因你的話而來。


他就來到我所站的地方。他一來,我就驚慌,臉伏於地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後時期的異象。」


他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。


眾人都驚訝,以致彼此對問:「這是甚麼事?是個新的教導啊!他用權柄命令污靈,連污靈也聽從了他。」


於是他帶着彼得、雅各和約翰同去。他驚恐起來,極其難過,


她們抬頭一看,看見石頭已經滾開了,原來那石頭很大。


眾人一見耶穌,都很驚奇,就跑上去向他問安。


撒迦利亞看見,就驚慌害怕。


然後先到墳墓的那門徒也進去,他看見就信了。