線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 1:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

找到了就對他說:「眾人都在找你!」

參見章節

更多版本

當代譯本

找到後便對祂說:「大家都在找你呢!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

找到他後對他說,「大家都在找你呢。」

參見章節

新譯本

他們找到了,就對他說:“大家都在找你呢!”

參見章節

中文標準譯本

找到了,就對他說:「大家都在找你呢!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

遇見了就對他說:「眾人都找你。」

參見章節

新標點和合本 神版

遇見了就對他說:「眾人都找你。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 1:37
7 交叉參考  

當日約就廢了。因此,那些羊羣中最困苦的,看着我,就知道這真是耶和華的話。


西門和同伴出去找他,


耶穌對他們說:「讓我們往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」


猶太全地和全耶路撒冷的人都出去,到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。


若讓他這樣做,人人都要信他;羅馬人也要來毀滅我們的聖殿和我們的民族。」


法利賽人彼此說:「你們看,你們一事無成,世人都隨着他去了。」


就來見約翰,對他說:「拉比,從前同你在約旦河的東邊,你所見證的那位,你看,他在施洗,眾人都到他那裏去了。」