線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 3:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

城中若吹角, 百姓豈不戰兢嗎? 災禍若臨到一城, 豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

若城中響起號角, 居民豈不恐懼顫抖? 若災禍降臨城中, 豈不是耶和華的作為?

參見章節

新譯本

城中如果吹起號角, 居民怎會不驚慌呢? 災禍如果臨到某城, 不是耶和華所降的嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

城中若吹角,百姓豈不驚恐呢? 災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

城中若吹角,百姓豈不驚恐呢? 災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

和合本修訂版

城中若吹角, 百姓豈不戰兢嗎? 災禍若臨到一城, 豈非耶和華所降的嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

作戰的警號一響, 城裡的居民會不害怕嗎? 若不是出於上主的旨意, 災禍會臨到那城嗎?

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 3:6
17 交叉參考  

從前你們的意思是要害我,但 神的意思原是好的,要使許多百姓得以存活,成就今日的光景。


正與他們說話的時候,看哪,使者下到他那裏,說:「看哪,這災禍是從耶和華來的,我何必再仰望耶和華呢?」


我造光,又造暗; 施平安,又降災禍; 做成這一切的是我—耶和華。


萬國的王啊,誰不敬畏你? 敬畏你本是合宜的; 列國所有的智慧人中, 在他們一切的國度裏, 都沒有能與你相比的。


我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛! 我的心在我裏面煩躁不安。 我不能靜默不言, 因我已聽見角聲和打仗的喊聲。


你們要在猶大傳揚, 在耶路撒冷宣告,說: 「當在國中吹角,高聲呼叫說: 『你們當聚集! 我們好進入堅固城!』


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。


便雅憫人哪,當逃離耶路撒冷, 在提哥亞吹號角, 在伯‧哈基琳升信號, 因為有災禍與大毀滅從北方逼近。


守望者見刀劍臨到那地,若吹角警戒百姓,


你們當在基比亞吹角, 在拉瑪吹號, 在伯‧亞文發出警報; 便雅憫哪,留意你的背後!


若未設圈套, 雀鳥豈能陷入地上的羅網呢? 羅網若無所得, 豈會從地上翻起呢?


是吹角吶喊的日子, 要攻擊堅固的城, 攻擊高大的城樓。


那些日子以前,人得不着工價,牲畜也無人雇用;且因敵人的緣故,出入不得平安;因我使人與人互相攻擊。


他既按着 神確定的旨意和預知被交與人,你們就藉着不法之人的手把他釘在十字架上,殺了。


做了你手和你旨意所預定必成就的事。


既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是 神是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。