線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

奴僕照著吩咐去做,主人會謝他嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

僕人做了所吩咐的事,難道主人要向他道謝嗎?

參見章節

新譯本

僕人作了所吩咐的事,主人還謝謝他嗎?

參見章節

中文標準譯本

奴僕做了所吩咐的事,難道主人要向奴僕懷有感恩的心嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:9
2 交叉參考  

這樣,你們做完了一切所吩咐的,要說:『我們是無用的僕人,所做的本是我們該做的。』」


他豈不對僕人說『你給我預備晚飯,束上帶子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝』嗎?