線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 89:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我的手必使他堅立, 我的膀臂也必堅固他。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的手必扶持他, 我的臂膀必加給他力量。

參見章節

新譯本

我的手必堅立他, 我的膀臂必堅固他。

參見章節

中文標準譯本

我的手必堅定地與他同在, 我的膀臂也必使他穩固。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的手必使他堅立; 我的膀臂也必堅固他。

參見章節

新標點和合本 神版

我的手必使他堅立; 我的膀臂也必堅固他。

參見章節

和合本修訂版

我的手必使他堅立, 我的膀臂也必堅固他。

參見章節
其他翻譯



詩篇 89:21
11 交叉參考  

以下是大衛末了的話: 「耶西的兒子大衛的話, 得居高位的, 雅各的 神所膏的, 以色列所喜愛的詩人的話。


你有大能的膀臂, 你的手有力,你的右手也高舉。


你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的 神。 我必堅固你,幫助你, 用我公義的右手扶持你。


看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。


耶和華如此說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要保護你, 要藉着你與百姓立約, 為了復興遍地, 使人承受荒蕪之地為業;


我要使他們倚靠耶和華,得以堅固, 他們必奉他的名而行; 這是耶和華說的。


撒母耳就用角裏的膏油,在他的兄長中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。