線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 110:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖; 你務要在仇敵中掌權。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華必從錫安擴展你的王權, 你要在眾仇敵中掌權。

參見章節

新譯本

耶和華必使你從錫安伸出能力的權杖, 你要在你的仇敵中掌權。

參見章節

中文標準譯本

耶和華將從錫安把你的權杖伸出; 你當在你的仇敵中執掌大權!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。

參見章節

和合本修訂版

耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖; 你務要在仇敵中掌權。

參見章節
其他翻譯



詩篇 110:2
20 交叉參考  

他要執掌權柄,從這海直到那海, 從大河直到地極。


耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『拿你的杖,伸出你的手在埃及所有的水上,在他們的江、河、池塘,所有水聚集的地方上,叫水變成血。在埃及全地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」


耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『伸出你手裏的杖在江、河、池塘上,把青蛙帶上埃及地來。』」


必有許多民族前往,說: 「來吧,我們登耶和華的山, 到雅各  神的殿。 他必將他的道教導我們, 我們也要行他的路。」 因為教誨必出於錫安, 耶和華的言語必出於耶路撒冷。


凡在它四圍的和認識它名的, 都要為它悲傷,說: 那結實的杖和美好的棍, 竟然折斷了!


火從枝幹中發出, 燒滅它的枝條和它的果子, 以致不再有堅固的枝幹, 可作統治者的權杖。 這是哀傷之歌,成為一首哀歌。


他帶我回到殿門,看哪,有水從殿的門檻下面往東流出,因為這殿是朝東的。水從殿的側面,就是右邊,從祭壇的南邊往下流。


必有許多民族前往,說: 「來吧,我們登耶和華的山, 到雅各  神的殿。 他必將他的道指教我們, 我們也要行他的路。」 因為教誨必出於錫安, 耶和華的言語必出於耶路撒冷。


求你在迦密的樹林中, 以你的杖牧放你獨居的民, 你產業中的羊羣; 願他們像古時一樣, 牧放在巴珊和基列。


我不以福音為恥;這福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


為此,我們也不斷地感謝 神,因為你們聽見我們所傳 神的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是 神的道,而且在你們信主的人當中運行着。


他們得了啟示,知道他們所服事的不是自己,而是你們。那藉着從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事傳給你們;這些事連天使也都切望察看呢!