線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 105:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以色列也到了埃及, 雅各在含地寄居。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列來到埃及, 雅各寄居在含地。

參見章節

新譯本

後來以色列到了埃及, 雅各在含地寄居。

參見章節

中文標準譯本

後來以色列來到埃及, 雅各寄居在含族之地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以色列也到了埃及; 雅各在含地寄居。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列也到了埃及; 雅各在含地寄居。

參見章節

和合本修訂版

以色列也到了埃及, 雅各在含地寄居。

參見章節
其他翻譯



詩篇 105:23
11 交叉參考  

含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。


雅各住在埃及地十七年。雅各一生的年日是一百四十七年。


在敵人中間顯他的神蹟, 在含地顯他的奇事。


在含地行奇事, 在紅海行可畏之事的那位。


在埃及擊殺所有的長子, 在含的帳棚中擊殺他們壯年時頭生的。


這以色列民的 神揀選了我們的祖宗,當百姓寄居埃及的時候抬舉他們,用大能的手領他們從那地出來。


我又把雅各和以掃賜給以撒,將西珥山賜給以掃為業。但雅各和他的子孫下到埃及去了。