線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




西番雅書 1:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「到了獻祭給耶和華的日子, 我要懲罰領袖和王子, 及所有穿外邦衣服的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「在給耶和華獻祭之日, 我必懲罰首領和王子, 以及所有穿外族服裝的人。

參見章節

新譯本

“到了我耶和華獻祭的日子, 我必懲罰首領和王子, 懲罰所有穿外族衣服的人。

參見章節

中文標準譯本

到了耶和華祭筵的日子, 我必懲罰首領和王子們, 以及所有穿外邦服裝的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了我-耶和華獻祭的日子, 必懲罰首領和王子, 並一切穿外邦衣服的。

參見章節

新標點和合本 神版

到了我-耶和華獻祭的日子, 必懲罰首領和王子, 並一切穿外邦衣服的。

參見章節

和合本修訂版

「到了獻祭給耶和華的日子, 我要懲罰領袖和王子, 及所有穿外邦衣服的人。

參見章節
其他翻譯



西番雅書 1:8
15 交叉參考  

耶戶對掌管服裝的人說:「拿出袍子來,給所有拜巴力的人穿。」他就拿出禮服來給了他們。


主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,說:「我必懲罰亞述王自大的心和他高傲尊貴的眼目。」


你離棄了你的百姓雅各家, 因為他們充滿了東方的習俗, 又像非利士人一樣觀星象, 並與外邦人擊掌。


到那日,耶和華在天上必懲罰天上的軍隊, 在地上必懲罰地上的列王。


從你本身所生的孩子,其中必有被擄到巴比倫王宮當太監的。』」


他譏誚列王, 嘲諷領袖, 嗤笑一切堡壘, 堆土攻取它。


「婦女不可穿戴男子所穿戴的,男人也不可穿婦女的衣服,因為這樣做是耶和華—你 神所憎惡的。