線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




西番雅書 1:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我必使災禍臨到人身上, 使他們行走如同盲人, 因為他們得罪了耶和華; 他們的血必倒出如灰塵, 肉身拋棄如糞土。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我要使災難臨到人類, 以致他們行路像瞎眼的, 因為他們得罪了耶和華。 他們的血必如灰塵般被倒出, 他們的屍體必如糞便般被丟棄。

參見章節

新譯本

我要使人受困苦, 以致他們像瞎子行走, 因為他們得罪耶和華。 他們的鮮血必倒出,如倒灰塵一樣, 他們的身體必被遺棄像糞土一般。

參見章節

中文標準譯本

我必使危難臨到人類, 使他們行走如瞎眼的, 因為他們對耶和華犯了罪。 他們的血必傾灑如塵埃, 他們的屍體必拋散如糞土。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必使災禍臨到人身上, 使他們行走如同瞎眼的, 因為得罪了我。 他們的血必倒出如灰塵; 他們的肉必拋棄如糞土。

參見章節

新標點和合本 神版

我必使災禍臨到人身上, 使他們行走如同瞎眼的, 因為得罪了我。 他們的血必倒出如灰塵; 他們的肉必拋棄如糞土。

參見章節

和合本修訂版

我必使災禍臨到人身上, 使他們行走如同盲人, 因為他們得罪了耶和華; 他們的血必倒出如灰塵, 肉身拋棄如糞土。

參見章節
其他翻譯



西番雅書 1:17
41 交叉參考  

他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。


因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們, 遮住你們的眼, 眼就是先知, 覆蓋你們的頭, 頭就是先見。


耶和華如此說: 「我休了你們的母親, 她的休書在哪裏呢? 我將你們賣給了我哪一個債主呢? 看哪,你們被賣是因你們的罪孽; 你們的母親被休,是因你們的過犯。


因為耶和華如此說: 「看哪,這一次,我必將此地的居民拋出去, 又必加害他們, 使他們覺悟。」


「我命定四樣災害臨到他們,就是刀劍殺戮、羣狗拖拉、空中的飛鳥和地上的走獸吞吃毀滅。這是耶和華說的。


因此,願他們的兒女忍受饑荒, 願他們死於刀劍之手; 願他們的妻無子,且作寡婦, 願他們的男人被死亡所滅, 他們的壯丁在陣上被刀擊殺。


這不是你自己招惹的嗎? 不是因耶和華—你 神引導你行路時, 你離棄了他嗎?


你自己的惡必懲治你, 你背道的事必責罰你。 由此可知可見,你離棄耶和華—你的 神, 不存敬畏我的心, 實為惡事,為苦事; 這是萬軍之主耶和華說的。」


我們在羞恥中躺臥吧!願慚愧將我們遮蓋!因為從我們幼年以來,我們和我們的祖先都得罪了耶和華—我們的 神,沒有聽從耶和華—我們 神的話。」


你的作風和行為招惹這事; 這是你罪惡的結果, 實在是苦, 刺透了你的心!」


散佈在太陽、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不被收殮,不被埋葬,必在地面上成為糞土。


他用手綁我罪過的軛, 捲繞着加在我頸項上; 他使我力量衰敗。 主將我交在我不能抵擋的人手中。


耶和華是公義的! 我違背了他的命令。 萬民哪,請聽, 來看我的痛苦; 我的少女和壯丁都被擄去。


耶路撒冷犯了大罪, 因此成為不潔淨; 素來尊敬她的,見她裸露就都藐視她, 她自己也嘆息退後。


年輕人和老年人躺臥在街上, 我的少女和壯丁都倒在刀下。 你在發怒的日子殺了他們, 你殺戮,並不顧惜。


我也要審判你,如審判淫婦和流人血的婦女一樣。我要在憤怒和妒忌中使流血的罪歸到你身上。


這城所流的血還在城中,血倒在光滑的磐石上,沒有倒在地上,用土掩蓋;


是我使這城所流的血倒在光滑的磐石上,不得掩蓋,為要惹動憤怒,施行報應。


「我降瘟疫在你們中間, 如在埃及的樣子; 用刀殺戮你們的年輕人 和你們遭擄掠的馬匹, 營中臭氣撲鼻, 你們仍不歸向我。」 這是耶和華說的。


然而,因居民的緣故, 為了他們行事的結果, 這地必然荒涼。


由他們吧!他們是瞎子作瞎子的嚮導;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」


弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明。這奧祕就是有一部分以色列人是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,


那又怎麼說呢?以色列人所尋求的,他們沒有得着。但是蒙揀選的人得着了,其餘的人卻成了頑梗不化的。


這些不信的人被這世界的神明弄瞎了心眼,使他們看不見基督榮耀的福音。基督本是 神的像。


沒有這幾樣的人就是瞎眼,是短視,忘了他過去的罪已經得了潔淨。


惟獨那恨弟兄的,是在黑暗裏,也在黑暗裏行走,不知道往哪裏去,因為黑暗使他的眼睛瞎了。


你說:我是富足的,已經發了財,一樣都不缺,卻不知道你是困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。