線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督的靈的幫助,終必使我得到釋放。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我知道,藉著你們的禱告和耶穌基督之靈的幫助,我終必得到釋放。

參見章節

新譯本

因為我知道,藉著你們的祈求和耶穌基督的靈的幫助,我一定會得到釋放。

參見章節

中文標準譯本

因為我知道,藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,事情將為我轉變以致我獲救。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。

參見章節

和合本修訂版

因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督的靈的幫助,終必使我得到釋放。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:19
11 交叉參考  

到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。


我們知道,萬事都互相效力,叫愛 神的人得益處,就是按他旨意被召的人。


如果 神的靈住在你們裏面,你們就不屬肉體,而是屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。


因此,我已差提摩太到你們那裏去。他在主裏面是我親愛和忠心的兒子;他要提醒你們,我在基督耶穌裏怎樣行事為人,在各處各教會中怎樣教導人。


你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因着他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。


那麼, 神賜給你們聖靈,又在你們中間行異能,是因律法的行為或是因聽信福音呢?


因為你們是兒子, 神就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」


這又何妨呢?或是假意或是真心,無論如何,只要基督被傳開了,為此我就歡喜。 我還要歡喜,


查考在他們心裏的基督的靈預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指甚麼時候,甚麼樣的情況。