線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

有些人傳基督是出於嫉妒紛爭;有些人是出於好意。

參見章節

更多版本

當代譯本

當然,有些人宣講基督是出於嫉妒和爭強好勝,也有些人是出於善意。

參見章節

新譯本

有些人傳揚基督是出於嫉妒和紛爭,但也有些人是出於好意。

參見章節

中文標準譯本

有些人傳揚基督固然是出於嫉妒和紛爭,但也有些人是出於好意。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

參見章節

新標點和合本 神版

有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

參見章節

和合本修訂版

有些人傳基督是出於嫉妒紛爭;有些人是出於好意。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:15
22 交叉參考  

他們所做的一切事都是要讓人看見,所以把佩戴的經匣加寬了,衣裳的繸子加長了,


神藉着耶穌基督—他是萬有的主—傳和平的福音,把這道傳給以色列人。


但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌的福音。


他們就每日在聖殿裏,在家裏,不住地教導人,傳耶穌是基督的福音。


腓利就開口,從這段經文開始,對他傳講耶穌的福音。


腓利下撒瑪利亞城去,向當地人宣講基督。


立刻在各會堂裏傳揚耶穌,說他是 神的兒子。


但是那些自私自利、不順從真理、反順從不義的人,就有惱恨、憤怒報應他們。


我們卻是傳被釘十字架的基督,這對猶太人是絆腳石,對外邦人是愚拙;


我若將所有的財產救濟窮人,又犧牲自己的身體讓人誇讚,卻沒有愛,仍然對我無益。


因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳 神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。


那樣的人是假使徒,行事詭詐,裝作基督的使徒。


我怕我再來的時候,見你們不合我所期望的,而你們見我也不合你們所期望的。我怕有紛爭、嫉妒、憤怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、動亂的事。


我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。


因為有偷着混進來的假弟兄,暗中窺探我們在基督耶穌裏擁有的自由,要使我們作奴隸,


凡事不可自私自利,不可貪圖虛榮;只要心存謙卑,各人看別人比自己強。


敬虔的奧祕是公認為偉大的: 神在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。