線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

弟兄們,我要你們知道,我所遭遇的事反而使福音更興旺,

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,我希望你們知道,我的遭遇反而會使福音傳得更廣,

參見章節

新譯本

弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的反而使福音更加興旺了,

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,我願你們知道,我的遭遇反而促進了福音的進展,

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,我要你們知道,我所遭遇的事反而使福音更興旺,

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:12
19 交叉參考  

十二月,就是亞達月十三日,王的諭旨和敕令要執行的那一日,猶太人的仇敵盼望制伏他們,但猶太人反倒制伏了恨他們的人。


人的憤怒終必稱謝你, 你要以人的餘怒束腰。


現在,從埃及人狂傲地對待以色列人這件事上,我知道耶和華比萬神更大。」


但這些事終必成為你們作見證的機會。


那些分散的人往各地去傳福音的道。


我們知道,萬事都互相效力,叫愛 神的人得益處,就是按他旨意被召的人。


然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上,我們已經得勝有餘了。


因為從第一天直到如今,你們都同心合意興旺福音。


我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。


但你們知道提摩太是經得起考驗的,他與我為了福音一同服侍,待我像兒子待父親一樣。


腓立比人哪,你們也知道我開始傳福音、離開馬其頓的時候,在收支的事上,除了你們以外,並沒有別的教會和我分擔。


我也求你這真實同負一軛的,要幫助這兩個女人,因為她們在福音上曾與我、革利免和我其餘的同工一同勞苦,他們的名字都在生命冊上。


我希望男人舉起聖潔的手隨處禱告,不發怒,不爭論。


我為這福音受苦難,甚至像犯人一樣被捆綁,然而 神的話沒有被捆綁。


惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。