耶利米哀歌 4:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 素來吃美好食物的, 如今遭遺棄在街上; 素來穿着朱紅衣裳長大的, 如今卻擁抱糞堆。 更多版本當代譯本 昔日吃美味佳餚的, 如今在街頭窮困潦倒; 穿錦衣紫袍長大的, 如今躺臥在糞堆中。 新譯本 那些從前吃美食的,現今都在街上孤單淒涼; 那些從前在豪奢生活中長大的,現今卻在垃圾堆中打滾。 中文標準譯本 那些曾吃美食的, 現在卻在街上淒涼; 那些穿著朱紅衣服長大的, 現在卻擁抱糞堆。 新標點和合本 上帝版 素來吃美好食物的, 現今在街上變為孤寒; 素來臥朱紅褥子的, 現今躺臥糞堆。 新標點和合本 神版 素來吃美好食物的, 現今在街上變為孤寒; 素來臥朱紅褥子的, 現今躺臥糞堆。 和合本修訂版 素來吃美好食物的, 如今遭遺棄在街上; 素來穿著朱紅衣裳長大的, 如今卻擁抱糞堆。 |