線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但我看出肢體中另有個律和我內心的律交戰,把我擄去,使我附從那肢體中罪的律。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,我發覺在我身體內另有一個律和我心中的律作戰,將我俘虜,使我服從身體內犯罪的律。

參見章節

新譯本

但我發覺肢體中另有一個律,和我心中的律爭戰,把我擄去附從肢體中的罪律。

參見章節

中文標準譯本

然而我發現在我身體中另有一個法則,與我理性的法則交戰,把我擄到我身體中罪的法則裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。

參見章節

新標點和合本 神版

但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。

參見章節

和合本修訂版

但我看出肢體中另有個律和我內心的律交戰,把我擄去,使我附從那肢體中罪的律。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:23
16 交叉參考  

求你從被囚之地領我出來, 我好頌揚你的名。 義人必環繞我, 因為你用厚恩待我。


其實世上沒有行善而不犯罪的義人。


也不要把你們的肢體獻給罪作不義的工具,倒要像從死人中活着的人,把自己獻給 神,並把你們的肢體獻給 神作義的工具。


我因你們肉體的軟弱,就以人的觀點來說。你們從前怎樣把肢體獻給不潔不法作奴隸,以至於不法;現在也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。


我們原知道律法是屬靈的,我卻是屬肉體的,是已經賣給罪了。


我覺得有個律,就是我願意行善的時候,就有惡纏着我。


感謝 神,靠着我們的主耶穌基督就能!這樣看來,一方面,我內心順服 神的律,另一方面,肉體卻順服罪的律了。


因為我們屬肉體的時候,那因律法而生犯罪的慾望在我們肢體中發動,以致結出死亡的果子。


因為賜生命的聖靈的律,在基督耶穌裏從罪和死的律中把你釋放出來。


因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。


你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。


原來我們在許多事上都有過失;若有人在言語上沒有過失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。


你們中間的衝突是哪裏來的?爭執是哪裏來的?不是從你們肢體中交戰着的私慾來的嗎?


親愛的,你們是客旅,是寄居的,我勸你們要禁戒肉體的情慾;這情慾是與靈魂爭戰的。