線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

事實上,這不是我做的,而是住在我裏面的罪做的。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實不再是我在做,而是住在我裡面的罪在做。

參見章節

新譯本

既是這樣,那就不是我作的,而是住在我裡面的罪作的。

參見章節

中文標準譯本

所以現在這事就不再是我所做的,而是住在我裡面的罪所做的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。

參見章節

新標點和合本 神版

既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。

參見章節

和合本修訂版

事實上,這不是我做的,而是住在我裏面的罪做的。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:17
7 交叉參考  

我也知道,住在我裏面的,就是我肉體之中,沒有善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。


如果我去做我不願意做的,就不是我做的,而是住在我裏面的罪做的。


但我看出肢體中另有個律和我內心的律交戰,把我擄去,使我附從那肢體中罪的律。


因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。