線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 11:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我對你們外邦人說,正因為我是外邦人的使徒,我敬重我的職分,

參見章節

更多版本

當代譯本

現在我有話要對你們外族人說。因為我是外族人的使徒,我尊重自己的職分,

參見章節

新譯本

我現在對你們外族人說話,因為我是外族人的使徒,所以尊重我的職分,

參見章節

中文標準譯本

現在我向你們外邦人說話:既然我確實是外邦人的使徒,我就以我的服事工作為榮耀,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的職分,

參見章節

新標點和合本 神版

我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的職分,

參見章節

和合本修訂版

我對你們外邦人說,正因為我是外邦人的使徒,我敬重我的職分,

參見章節
其他翻譯



羅馬書 11:13
11 交叉參考  

他們在事奉主和禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅去做我召他們做的工作。」


主對我說:『你去吧!我要差你到遠方外邦人那裏去。』」


主對他說:「你只管去。他是我所揀選的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣揚我的名。


把他兒子啟示在我心裏,讓我在外邦人中傳揚他,我就沒有跟有血有肉的人商量,


我是奉了啟示上去的;我把在外邦人中所傳的福音對弟兄們說明,我是私下對那些有名望的人說的,免得我現在或是從前都徒然奔跑了。


雖然我比眾聖徒中最小的還小,他還賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,


我為此奉派作傳道,作使徒,在信仰和真理上作外邦人的教師。我說的是真話,不是說謊。