線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 10:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

由此可見,聽了道,才會信道;有了基督的話,才有道可聽。

參見章節

新譯本

可見信心是從所聽的道來的,所聽的道是藉著基督的話來的。

參見章節

中文標準譯本

因此,信是由聽而來,聽是藉著基督的話而來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。

參見章節

新標點和合本 神版

可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。

參見章節

和合本修訂版

可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 10:17
24 交叉參考  

我從前風聞有你, 現在親眼看見你。


他又說:「你們要留心所聽的。你們用甚麼量器來量,也將要用甚麼來量給你們,並且要多給你們。


耶穌卻說:「更有福的是聽 神的道而遵守的人!」


「這比喻是這樣的:種子就是 神的道。


耶穌回答他們:「聽了 神的道而遵行的人,就是我的母親,我的兄弟了。」


兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。


我不以福音為恥;這福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?


我們不像許多人,把 神的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於 神,在 神面前憑着基督講道。


這是我惟一要問你們的:你們領受了聖靈,是因律法的行為或是因聽信福音呢?


那麼, 神賜給你們聖靈,又在你們中間行異能,是因律法的行為或是因聽信福音呢?


當用各樣的智慧,把基督的道豐豐富富的存在心裏,用詩篇、讚美詩、靈歌,彼此教導,互相勸戒,以感恩的心歌頌 神。


為此,我們也不斷地感謝 神,因為你們聽見我們所傳 神的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是 神的道,而且在你們信主的人當中運行着。


因為的確有福音傳給我們像傳給他們一樣;只是所聽見的道對他們無益,因為他們沒有以信心與所聽見的道配合。


你們蒙了重生,不是由於會朽壞的種子,而是由於不會朽壞的種子,是藉着 神永活常存的道。


我—約翰就是你們的弟兄,在耶穌裏和你們一同在患難、國度、忍耐裏有份的,為 神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。