線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 10:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

可是,人還沒信祂,怎能求告祂呢?還沒聽說過祂,怎能信祂呢?沒有人傳道,怎能聽說過祂呢?

參見章節

新譯本

然而,人還沒有信他,怎能求告他呢?沒有聽見他,怎能信他呢?沒有人傳揚,怎能聽見呢?

參見章節

中文標準譯本

既然如此,人沒有相信他,怎麼能求告他呢?沒有聽說過他,怎麼能相信他呢?沒有人傳講,怎麼能聽到呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節

新標點和合本 神版

然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節

和合本修訂版

然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 10:14
22 交叉參考  

那些人就大大懼怕耶和華,向耶和華獻祭許願。


水手都懼怕,各人哀求自己的神明。他們把船上的貨物拋進海裏,為要減輕載重。約拿卻下到艙底,躺臥沉睡。


他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』


但記載這些事是要使你們信耶穌是基督,是 神的兒子,並且使你們信他,好因着他的名得生命。


那人回答說:「主啊,人子是誰?告訴我,好讓我信他。」


問他們:「你們信的時候領受了聖靈沒有?」他們說:「沒有,我們連甚麼是聖靈都沒有聽過。」


他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是他請腓利上車,與他同坐。


我們從他蒙恩受了使徒的職分,為他的名在萬國中使人因信而順服,


並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也傳和平給那些近處的人,


如果你們聽過他的道,領了他的教,因為真理就在耶穌裏,


也不是在海的那邊,使你說:『誰為我們渡海到另一邊,去取來給我們,使我們聽了可以遵行呢?』


惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。


到了適當的時機,藉着傳揚福音,把他的道顯明了;這傳揚的責任是按着我們的救主 神的命令交託給我的—


沒有信,就不能討 神的喜悅,因為到 神面前來的人必須信有 神,並且信他會賞賜尋求他的人。


出於信心的祈禱必能救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。