線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所以願意盡我的力量把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我也切望能將福音傳給你們在羅馬的人。

參見章節

新譯本

所以,對我來說,我隨時都願意把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

中文標準譯本

因此,我願意盡我所能,把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

新標點和合本 神版

所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節

和合本修訂版

所以願意盡我的力量把福音也傳給你們在羅馬的人。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:15
12 交叉參考  

耶和華卻對我父大衛說:『你有心為我的名建殿,這心意是好的;


我聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裏,請差遣我!」


所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」


她所做的是盡她所能的;她是為了我的安葬,把香膏預先澆在我身上。


耶穌對他們說:「我的食物就是要遵行差我來那位的旨意,完成他的工作。


於是保羅回答:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」


若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:「報福音、傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美!」


若是可行,總要盡力與眾人和睦。


這樣,我立了志向,不在基督的名已經傳揚過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上;


我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心,責任卻已經託付給我了。


因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。