線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

婦人回答,對耶穌說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是對的。

參見章節

更多版本

當代譯本

婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說的對,你沒有丈夫,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

婦人回答他:「我沒有丈夫。」耶穌向她說:「你說『我沒有丈夫』,沒有錯;

參見章節

新譯本

婦人對他說:“我沒有丈夫。”耶穌說:“你說‘沒有丈夫’是不錯的。

參見章節

中文標準譯本

婦人回答說:「我沒有丈夫。」 耶穌說:「你說你沒有丈夫,這話沒錯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是不錯的。

參見章節

新標點和合本 神版

婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是不錯的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:17
4 交叉參考  

耶穌對她說:「你去,叫你的丈夫,再到這裏來。」


你已經有過五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」


「你們來看!有一個人把我素來所做的一切事都說了出來,難道這個人就是基督嗎?」


不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。