線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

有一大羣猶太人知道耶穌在那裏,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看耶穌使他從死人中復活的拉撒路。

參見章節

更多版本

當代譯本

有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來看祂,不單是為了看耶穌,也想看看從死裡復活的拉撒路。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

許多猶太人知道耶穌在那裏,就趕來了,不只為了耶穌,也為了看耶穌從死人中喚醒的拉撒路。

參見章節

新譯本

有一大群猶太人知道耶穌在那裡,就都來了,然而他們不單是為了耶穌的緣故,也是要看看耶穌使他從死人中復活的拉撒路。

參見章節

中文標準譯本

有一大群猶太人知道耶穌在那裡,就來了。他們不僅是為了耶穌的緣故,也是為了看拉撒路,就是耶穌使他從死人中復活的那個人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有許多猶太人知道耶穌在那裏,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裏所復活的拉撒路。

參見章節

新標點和合本 神版

有許多猶太人知道耶穌在那裏,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裏所復活的拉撒路。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:9
8 交叉參考  

大衛親自稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」一大羣的人都喜歡聽他。


逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是他使拉撒路從死人中復活的地方。


於是眾祭司長商議連拉撒路也要殺了,


第二天,有一大羣上來過節的人聽見耶穌要來耶路撒冷,


當耶穌呼喚拉撒路,使他從死人中復活出墳墓的時候,同耶穌在那裏的眾人就作見證。


又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。