線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌說:「由她吧!她這香膏本是為我的安葬之日留着的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「由她吧!她這是為我安葬作預備。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌說:「由她吧!這原是她為我安葬之日而保存的。

參見章節

新譯本

耶穌就說:“由她吧,這香膏是她留下來為我安葬的日子用的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬的日子而保存的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:7
9 交叉參考  

因為他必站在貧窮人的右邊, 救他脫離定他死罪的人。


耶和華向撒但說:「撒但哪,耶和華責備你!揀選耶路撒冷的耶和華責備你!這不是從火中抽出來的一根柴嗎?」


耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。


她把這香膏澆在我身上是為我安葬作準備的。


耶穌說:「由她吧!為甚麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。


有一個人名叫約瑟,是個議員,為人善良正直,