線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 11:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

眾王組成聯軍,來到米倫水邊一同安營,要與以色列作戰。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們在米倫河會師,一同紮營,要跟以色列人交戰。

參見章節

新譯本

這些王都聯合起來,來到米倫水邊,在那裡一起安營,要與以色列人作戰。

參見章節

中文標準譯本

這些王都會合起來,到米倫水邊一同紮營,與以色列作戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。

參見章節

新標點和合本 神版

這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。

參見章節

和合本修訂版

眾王組成聯軍,來到米倫水邊一同安營,要與以色列作戰。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 11:5
9 交叉參考  

亞蘭人見自己被以色列打敗,就集合起來。


耶和華啊,我的敵人何其增多! 許多人起來攻擊我。


他們見了這城就驚奇喪膽, 急忙逃跑。


萬民哪,任憑你們行惡,終必毀滅; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束腰,終必毀滅; 你們束起腰來,終必毀滅。


他們和他們的眾軍都出來,一大隊人馬,多如海邊的沙,並有極多的戰車戰馬。


耶和華對約書亞說:「你不要怕他們。明日這時,我必把他們全部交給以色列人殺滅。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的戰車。」


就都聚集,同心合意要與約書亞和以色列人作戰。


他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者 神的大日子作戰。