線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 39:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

諸山是牠漫遊的草場, 牠尋找各樣青綠之物。

參見章節

更多版本

當代譯本

牠以群山作牧場, 尋找各種青草。

參見章節

新譯本

牠探索群山作牠的草場, 尋覓各樣青綠的東西。

參見章節

新標點和合本 上帝版

遍山是牠的草場; 牠尋找各樣青綠之物。

參見章節

新標點和合本 神版

遍山是牠的草場; 牠尋找各樣青綠之物。

參見章節

和合本修訂版

諸山是牠漫遊的草場, 牠尋找各樣青綠之物。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

山野是餵養牠們的牧場; 牠們在那裡找尋青綠的食料。

參見章節
其他翻譯



約伯記 39:8
9 交叉參考  

牠嘲笑城內的喧嚷, 不聽趕牲口的喝聲。


「野牛豈肯服事你? 豈肯在你的槽旁過夜?


「看哪,我造河馬, 也造了你; 牠吃草像牛一樣。


野驢有草豈會叫喚? 牛有飼料豈會吼叫?


牠們的屍體,只要有一點掉在任何物件上,那物件就不潔淨。無論是烤爐或爐灶,都要打碎;它們不潔淨,而且對你們也不潔淨。