線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 26:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在大水和水族以下, 陰魂戰兢。

參見章節

更多版本

當代譯本

「陰魂和水族在水底顫抖,

參見章節

新譯本

陰魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在大水和水族以下的陰魂戰兢。

參見章節

新標點和合本 神版

在大水和水族以下的陰魂戰兢。

參見章節

和合本修訂版

在大水和水族以下, 陰魂戰兢。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在地底下的水和其中的生物都驚恐; 陰魂都震驚戰慄。

參見章節
其他翻譯



約伯記 26:5
7 交叉參考  

那時候有巨人在地上,後來也有; 神的兒子們和人的女子們交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。


你向誰發出言語? 誰的靈從你而出?


不然,我現在已躺臥安睡, 而且,早已長眠安息;


你豈要行奇事給死人看嗎? 陰魂還能起來稱謝你嗎?(細拉)