線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 21:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

有人至死身體強壯, 盡得平順安逸;

參見章節

更多版本

當代譯本

有人至死仍充滿活力, 盡享平靖安逸。

參見章節

新譯本

有人到死的時候仍然氣力充足, 享盡平靜與安逸;

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人至死身體強壯, 盡得平靖安逸;

參見章節

新標點和合本 神版

有人至死身體強壯, 盡得平靖安逸;

參見章節

和合本修訂版

有人至死身體強壯, 盡得平順安逸;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有人一生健壯, 至死享受平安幸福。

參見章節
其他翻譯



約伯記 21:23
7 交叉參考  

他的骨頭雖然滿有年輕的活力, 卻要和他一同躺臥在塵土之中。


他們度日諸事亨通, 在平安中下到陰間。


不然,我現在已躺臥安睡, 而且,早已長眠安息;


因為他死的時候甚麼也不能帶去, 他的榮耀不能隨他下去。