線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 24:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節

更多版本

當代譯本

藉知識而充滿各種珍寶。

參見章節

新譯本

並且藉著知識,各房間充滿 各樣寶貴和美好的財物。

參見章節

中文標準譯本

室內藉著知識充滿各樣寶貴美好的財物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節

新標點和合本 神版

其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節

和合本修訂版

又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節
其他翻譯



箴言 24:4
16 交叉參考  

因以色列人和利未人要把禮物,就是五穀、新酒和新油,帶到收存聖所器皿的倉裏,供職的祭司、門口的守衛、歌唱的都在那裏。我們絕不會不顧我們 神的殿。


在磐石中鑿出水道, 親眼看見各樣寶物。


義人家中多有財富; 惡人獲利反受擾害。


有金子和許多寶石, 惟知識的嘴唇是貴重的珍寶。


智慧人的居所積蓄寶物與膏油; 愚昧人卻揮霍一空。


有智慧的勇士大有能力, 有知識的人力上加力。


財富和尊榮在我, 恆久的財寶和繁榮也在我。


使愛我的承受財產, 充滿他們的庫房。


他對他們說:「凡文士學習作天國的門徒,就像一個家的主人從他庫裏拿出新的和舊的東西來。」