線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 14:35 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

君王的恩寵臨到智慧的臣僕; 但其憤怒臨到蒙羞的臣僕。

參見章節

更多版本

當代譯本

明智的臣子蒙王喜悅, 可恥的僕人惹王發怒。

參見章節

新譯本

明慧的臣僕,為王喜悅; 貽羞的僕人,遭王震怒。

參見章節

中文標準譯本

明達的臣僕,得王的恩典; 帶來羞恥的僕人,遭王的盛怒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

智慧的臣子蒙王恩惠; 貽羞的僕人遭其震怒。

參見章節

新標點和合本 神版

智慧的臣子蒙王恩惠; 貽羞的僕人遭其震怒。

參見章節

和合本修訂版

君王的恩寵臨到智慧的臣僕; 但其憤怒臨到蒙羞的臣僕。

參見章節
其他翻譯



箴言 14:35
18 交叉參考  

法老對臣僕說:「像這樣的人,有 神的靈在他裏面,我們豈能找得着呢?」


王大怒,起來離開酒席往御花園去了。哈曼見王定意要加罪於他,就留下來求以斯帖王后救他的命。


夏天儲存的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是蒙羞之子。


公義使邦國高舉; 罪惡是百姓的羞辱。


公義的嘴唇,王喜悅, 說正直話的,他喜愛。


明智的僕人必管轄蒙羞的兒子, 並在兄弟中同分產業。


虐待父親、驅逐母親的, 是蒙羞致辱之子。


智慧的王驅散惡人, 用輪子滾過他們。


王坐在審判的位上, 以眼目驅散一切邪惡。


喜愛清心,嘴唇有恩言的, 王必與他為友。


除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。


君王若聽謊言, 他一切臣僕都是奸惡。


主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』


主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』