線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 28:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你若聽從耶和華—你 神的話,這一切的福氣必臨到你身上,追隨你:

參見章節

更多版本

當代譯本

你們若聽從你們的上帝耶和華的話,以下這些福氣必臨到你們,追隨你們。

參見章節

新譯本

如果你聽從耶和華你的 神的話,以下這一切福氣必臨到你身上,必把你追上。

參見章節

中文標準譯本

如果你聽從你的神耶和華的話,這一切祝福就會臨到你、追隨你:

參見章節

新標點和合本 上帝版

你若聽從耶和華-你上帝的話,這以下的福必追隨你,臨到你身上:

參見章節

新標點和合本 神版

你若聽從耶和華-你神的話,這以下的福必追隨你,臨到你身上:

參見章節

和合本修訂版

你若聽從耶和華-你上帝的話,這一切的福氣必臨到你身上,追隨你:

參見章節
其他翻譯



申命記 28:2
7 交叉參考  

看哪,敬畏耶和華的人 必要這樣蒙福!


然而我的言語和律例,就是我所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們的祖先嗎?他們就回轉,說:萬軍之耶和華定意按我們的所作所為對待我們,他也已經照樣行了。」


你們若聽從耶和華—你們 神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。


「你若不聽從耶和華—你 神的話,不謹守遵行他的一切誡命律例,就是我今日所吩咐你的,這一切的詛咒必臨到你身上,追隨你:


你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。


這一切的詛咒必臨到你,追趕你,趕上你,直到把你除滅,因為你不聽從耶和華—你 神的話,不遵守他吩咐的誡命律例。


因操練身體有些益處;但敬虔在各方面都有益,它有現今和未來的生命的應許。