線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 25:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「你袋中不可有一大一小兩樣的法碼。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們做買賣時,口袋裡不可有一大一小兩種砝碼,

參見章節

新譯本

“你袋裡不可有兩樣不同的法碼,一大一小;

參見章節

中文標準譯本

你袋子裡不可有一大一小兩樣的砝碼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你囊中不可有一大一小兩樣的法碼。

參見章節

新標點和合本 神版

「你囊中不可有一大一小兩樣的法碼。

參見章節

和合本修訂版

「你袋中不可有一大一小兩樣的法碼。

參見章節
其他翻譯



申命記 25:13
9 交叉參考  

詭詐的天平為耶和華所憎惡; 公平的法碼為他所喜悅。


公道的秤和天平屬耶和華, 囊中一切的法碼是他所定。


兩樣的法碼和兩樣的伊法, 都為耶和華所憎惡。


兩樣的法碼為耶和華所憎惡, 詭詐的天平也為不善。


你們說:「初一幾時過去, 我們好賣糧; 安息日幾時過去, 我們好擺開穀物; 我們要把伊法變小, 把舍客勒變大, 以詭詐的天平欺哄人,


你家裏不可有一大一小兩樣的伊法。