線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 23:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

到了傍晚,他要用水洗澡,等到日落才可以入營。

參見章節

更多版本

當代譯本

傍晚他要沐浴,日落才可以回營。

參見章節

新譯本

到了黃昏的時候,他要用水洗澡;日落了,他才可以進入營中。

參見章節

中文標準譯本

到了傍晚,他要用水洗淨自己,這樣在日落的時候,就可以進入營地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到傍晚的時候,他要用水洗澡,及至日落了才可以入營。

參見章節

新標點和合本 神版

到傍晚的時候,他要用水洗澡,及至日落了才可以入營。

參見章節

和合本修訂版

到了傍晚,他要用水洗澡,等到日落才可以入營。

參見章節
其他翻譯



申命記 23:11
20 交叉參考  

求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!


求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


我必灑清水在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。


任何人搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。


到了第七天,他要剃所有的毛髮,頭髮、鬍鬚、眼睛的眉毛,他全身的毛都剃了;然後,他要洗衣服,用水洗身,才潔淨了。


漏症患者若沒有用水沖洗他的手,無論摸了誰,誰就要洗衣服,用水洗澡,必不潔淨到晚上。


「漏症患者的漏症痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也要洗衣服,用清水洗身,就潔淨了。


「人若遺精,他要用水洗全身,必不潔淨到晚上。


凡摸他床的人,要洗衣服,用水洗澡,必不潔淨到晚上。


摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。


我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋子也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。


「你中間若有人因夜間夢遺而不潔淨,就要出到營外,不可入營。


「你要在營外劃定一個地方,你可以出去在那裏方便。


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近 神。


這水所預表的洗禮,現在藉着耶穌基督的復活拯救你們,不是除掉肉體的污穢,而是向 神懇求有無虧的良心。