線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 2:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

從前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫把他們除滅,佔領了他們的地,接續他們在那裏居住,如同以色列在耶和華賜給他們為業之地所做的一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

以前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫消滅了他們,佔領了他們的土地,住在那裡,正如後來以色列人佔領了耶和華賜給他們的土地。

參見章節

中文標準譯本

從前何利人也住在西珥,但以掃的子孫趕出他們,把他們從自己面前除滅了,然後取代他們住下來,就像以色列在耶和華賜給他們的產業之地上所做的那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

先前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接着居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。)

參見章節

新標點和合本 神版

先前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接着居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。)

參見章節

和合本修訂版

從前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫把他們除滅,佔領了他們的地,接續他們在那裏居住,如同以色列在耶和華賜給他們為業之地所做的一樣。

參見章節
其他翻譯



申命記 2:12
8 交叉參考  

在何利人的西珥山擊敗何利人,一直到靠近曠野的伊勒‧巴蘭。


『現在,起來,過撒烈溪!』於是我們過了撒烈溪。


這正如耶和華從前為住在西珥的以掃子孫,將何利人從他們面前除滅,使他們得了何利人的地,接續他們在那裏居住,直到今日一樣。


「西宏和他的眾百姓出來迎擊我們,在雅雜與我們交戰。